File Name: moods and feelings questionnaire .zip
- The Arabic Mood and Feelings Questionnaire: Psychometrics and Validity in a Clinical Sample
- Mood and Feeling Questionnaire (MFQ)
- The Mood and Feelings Questionnaire
The Arabic Mood and Feelings Questionnaire: Psychometrics and Validity in a Clinical Sample
In a stratified random and representative sample of to year-old Norwegian girls and boys, depressive symptoms were assessed by means of the Mood and Feelings Questionnaire MFQ. Convergent and discriminative validity were also assessed. The mean total MFQ score for the whole sample was The results showed a significant sex by age interaction effect in that girls increased their mean total MFQ sum score by age while the boys' scores decreased slightly. Reports of unattractiveness, restlessness, indecisiveness and transient feelings of low mood were common in the total sample, while unhappiness, irritability, self-dislike and concentration problems were common among high-scoring subjects. Girls experienced more often lowered mood, were more concerned with their appearance and had more self-depreciatory notions than boys, while boys more often than girls had lower school satisfaction. Girls were preponderant among the high-scoring subjects.
Mood and Feeling Questionnaire (MFQ)
Skip to search form Skip to main content You are currently offline. Some features of the site may not work correctly. DOI: Tavitian and M. Atwi and Soha Bawab and N. Hariz and P.
Peer-reviewed studies have found the Mood and Feelings Questionnaire to be a reliable and valid measure of depression in children in both clinical and non-clinical samples Burleson Daviss et al. Please check how much you have felt or acted this way in the past two weeks. All questionnaires can be found here. Seventy-eight parents and 71 twins, who had completed the MFQ, were interviewed separately using a semistructured diagnostic interview, the Child and Adolescent Psychiatric Assessment. Costello, E. Higher scores on the MFQ suggest more severe depressive symptoms. Angold, A.
Unless otherwise stated, CORC is not the developer or copyright holder of these measures. Costello in Angold et al. The MFQ consists of a series of 33 descriptive phrases regarding how the subject has been feeling or acting recently. It is a screening tool for depression in children and young people aged 6 to The authors ask that they are cited in any published work. The MFQ exists in six versions: child self-report, parent-report and adult self-report, with each questionnaire available in a long and short version 33 or 13 questions. All questionnaires can be found here.
The Mood and Feelings Questionnaire
Costello in Codings reflect whether the phrase was descriptive of the subject most of the time, sometimes, or not at all in the past two weeks. Please be aware that there are no prescribed cut points for any version the MFQ. For additional information about setting a cut point, please read the Message from the Author. The MFQ has been translated into the following languages.
To evaluate screening efficiency and suggest cut-offs for parent and child Mood and Feelings Questionnaire MFQ and the short version SMFQ in unselected help seeking child- and adolescent psychiatric outpatients for subgroups of 6—12 versus 13—17 year olds and boys versus girls. A depressive disorder was confirmed in 59 Depression in children below age 13 could not be discriminated by MFQ or SMFQ whether filled in by child and mostly also when filled in by parent. MFQ and SMFQ can, with gender-based cut-offs, be used for screening in clinical populations of adolescents but not in children. SMFQ is sufficient for screening.
Free and easy to use, the Open Science Framework supports the entire research lifecycle: planning, execution, reporting, archiving, and discovery. Links to this project. Title Authors.
Mood and Feelings Questionnaire (MFQ)
Trends Psychiatry Psychother. ISSN Major depressive disorder MDD is prevalent among young people, with a high incidence during adolescence. It is, therefore, important to have reliable instruments to capture the construct of depression in this population. The objective of the present work is to describe the process of translation and cultural adaptation of the Mood and Feelings Questionnaire MFQ — Long Version, into Brazilian Portuguese. We followed the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research ISPOR guidelines for translation and cultural adaptation, including the steps of preparation, forward translation, reconciliation, back-translation, back-translation review, harmonization, cognitive debriefing, review of cognitive debriefing results and finalization, proofreading and final report. Cognitive debriefing was conducted in a sample of adolescent patients and their respective caregivers at mental health clinics affiliated with the Brazilian public health system.
Вы отлично знаете это. Это Цифровая крепость. - Вот как? - снисходительно произнес Стратмор холодным как лед голосом. - Значит, тебе известно про Цифровую крепость. А я-то думал, что ты будешь это отрицать.
Мне не успеть. Но когда шестерни разомкнулись, чтобы включилась другая их пара, автобус слегка притормозил, и Беккер прыгнул. Шестерни сцепились, и как раз в этот момент его пальцы схватились за дверную ручку. Руку чуть не вырвало из плечевого сустава, когда двигатель набрал полную мощность, буквально вбросив его на ступеньки.
Ответа не последовало. Бринкерхофф подошел к кабинету. Голоса показались ему знакомыми.
Читайте медленно и точно! - приказал Джабба. - Одна неточность, и все мы погибли. Фонтейн сурово взглянул на .
Беккер вытащил из вазы, стоявшей на столике в центре комнаты, розу и небрежно поднес ее к носу, потом резко повернулся к немцу, выпустив розу из рук. - Что вы можете рассказать про убийство. Немец побелел. - Mord.
Он схватился руками за боковые стороны проема и, одним движением вбросив свое тело внутрь, тяжело рухнул на лестницу.